The official China Central Television (CCTV) claimed Starbucks earns higher margins in China due to its pricing.
Starbucks is the latest foreign company to come under scrutiny from Chinese media over its pricing practices.
Earlier this year, Apple and Nestle were also put under pressure to review their prices or customer service.
Starbucks is rapidly expanding in China, which is set to overtake Canada as its second-biggest market next year.
In the CCTV report that aired on Sunday, it said a medium-size latte in Beijing costs 27 yuan ($4.43), or about one-third more than at a Starbucks in Chicago.
“Starbucks has been able to enjoy high prices in China, mainly because of the blind faith of local consumers in Starbucks and other Western brands,” Wang Zhendong, director of the Coffee Association of Shanghai, told CCTV.
Starbucks said its prices reflect higher food and logistical costs in China.
The issue became one of the most popular talking points on Sina Weibo, China’s version of Twitter, where many users seemed to rally to Starbucks’ side.
5-ecXgGj6H0At least 158 people have died in Spain's worst flooding disaster in generations. On October…
Google has been fined two undecillion (a two followed by 36 zeroes) roubles by a…
Embarking on a home remodel is an exciting journey, promising enhanced comfort, increased property value,…
The US presidential candidates continued to campaign across key swing states on October 20. Footage…
Elon Musk has said he will give away $1 million a day to a registered…
India and Canada have decided to expel their top envoys along with other diplomats as…