The official China Central Television (CCTV) claimed Starbucks earns higher margins in China due to its pricing.
Starbucks is the latest foreign company to come under scrutiny from Chinese media over its pricing practices.
Earlier this year, Apple and Nestle were also put under pressure to review their prices or customer service.
Starbucks is rapidly expanding in China, which is set to overtake Canada as its second-biggest market next year.
In the CCTV report that aired on Sunday, it said a medium-size latte in Beijing costs 27 yuan ($4.43), or about one-third more than at a Starbucks in Chicago.
“Starbucks has been able to enjoy high prices in China, mainly because of the blind faith of local consumers in Starbucks and other Western brands,” Wang Zhendong, director of the Coffee Association of Shanghai, told CCTV.
Starbucks said its prices reflect higher food and logistical costs in China.
The issue became one of the most popular talking points on Sina Weibo, China’s version of Twitter, where many users seemed to rally to Starbucks’ side.
5-ecXgGj6H0The US House Ethics Committee has voted to release its report on former Republican Representative…
ABC News has agreed to pay $15 million to President-elect Donald Trump to settle a…
South Korea’s parliament has voted to impeach President Yoon Suk Yeol over his failed attempt…
Israeli war planes have carried out more than 100 air strikes in Syria on December…
President-elect Donald Trump has threatened to impose 100% tariffs on the BRICS countries if they…
Syrian troops have withdrawn from the city of Aleppo following an offensive by rebels opposed…